texto en japones del 2o articulo:
首都高速の休憩施設である「大黒パーキングエリア(以下:大黒PA)」は、‘89年8月に首都高速5号大黒線や横浜ベイブリッジの開通とともに開業した。湾岸線西行き、東行きの両方向から利用できるとあって千葉方面からも神奈川方面からも集まりやすい位置にある。’20年には首都高K7北西線が開通したことで、東名高速からの利用もしやすくなった。海外メディアでも報じられるなど、国内外を問わず「車好きの聖地」の一つとして親しまれている。
【衝撃の現地画像】危ない…! 危険な観戦行為を楽しむ「若い違法ギャラリーたち」現地写真
しかし、同時に大きな問題も巻き起こっている。本誌でもかつて紹介したが、大黒PA周辺の一般道では、違法なドリフト走行などが社会問題となっている。
ドリフト自体はFIA(国際自動車連盟)が認定するモータースポーツ競技の一種で、世界中で人気がある。しかし、公道でのドリフト走行は言うまでもなく非常に危険だ。大黒PA付近でも警察が頻繁に取り締まりを行なっているが、それでも週末の深夜には多くの「ドリフト族」が集まってくる。
さらに大黒PAでは、かねてからこの違法走行を一望できるスポットがあった。フードコート横の階段を上がったところにある「展望デッキ」では、大黒PA周辺の道路でドリフト走行をしている様子がよく見える。
このドリフト観覧については、これまで何の対策も取られていなかった。しかし昨年12月上旬、突如として対策用のフェンスが設置されたのだ(上写真)。もともとあったブロック塀の上に1mほどのフェンスを増設することで、違法走行の観覧防止を目指したものだった。
しかし、このフェンス設置に対して
「神奈川県警さんドリフトを見やすくしてくれてありがとう」
といった投稿がSNSに散見されるようになった。これは一体、どういうことなのか。
なんともともとあったブロック塀に上がって、新設されたフェンスにもたれかかることで、以前よりも高い位置から違法走行を見下ろせるようになったので、「神奈川県警ありがとう」ということなのだ。
当たり前だが、ブロックの上に立ってフェンスの上からドリフトを見ることは大変危険である。大勢がフェンスに寄り掛かるとフェンスが崩れて落下する危険もある。そこで12月下旬にはパイロンや侵入禁止のロープが設置され、フェンスには近づけないようになっていた。
しかしクリスマスを控えた12月23~24日には、なんと立ち入り禁止を乗り越えて大勢のギャラリーがブロックにのぼってフェンスの上からドリフト走行を眺めている様子がSNSにアップされていた。危険行為は繰り返されていたのである。
これを巡り、神奈川県警や管理者である首都高は展望台自体への立ち入り自体を禁止する策を設置した。
まさにギャラリーと取り締まり側とのいたちごっこという状況。もちろん最も問題なのは違法走行を繰り返すドライバーたちである。しかし、ドリフトへの規制がなかなか追いつかないなか、ギャラリーの取り締まりが逆にさらなる危険を招くという矛盾に陥ってしまっているのだ。
1月から施工されている対応柵により、危険行為を行うギャラリーは消滅したかに思われる。しかし、クリスマス前に若者が殺到したように、何かのイベントや行事の前には再び危険行為にお呼ぶギャラリーが現れる可能性は否定できない。改めて言っておくが、取り締まりが進む場所での観覧は禁止行為である。安易な考えで危険に身を晒すことがあってはならないのだ。
la traduccion malisima
El área de estacionamiento de Daikoku (en lo sucesivo, Daikoku PA), una instalación de descanso en la autopista Shuto, se inauguró en agosto de 1989 con la apertura de la línea Daikoku número 5 de la autopista Shuto y el puente de la bahía de Yokohama. Se puede utilizar desde las líneas Bayside en dirección oeste y este, lo que facilita el acceso desde las direcciones de Chiba y Kanagawa. Con la apertura de la línea noroeste K7 de la autopista Shuto en 2020, se ha vuelto más fácil de usar desde la autopista Tomei. Ha aparecido en medios de comunicación extranjeros y es conocido como uno de los “lugares sagrados para los entusiastas de los automóviles” tanto en Japón como en el extranjero.
[Impactantes imágenes locales] ¡Peligroso…! Fotografía in situ de “jóvenes galerías ilegales” disfrutando de comportamientos peligrosos como espectadores
Sin embargo, al mismo tiempo están surgiendo problemas importantes. Como hemos presentado anteriormente en esta revista, el drift legal se ha convertido en un problema social en las vías públicas alrededor de Daikoku PA.
El drifting en sí es un tipo de competición de automovilismo reconocida por la FIA (Fédération Internationale de l’Automobile) y es popular en todo el mundo. Sin embargo, no hace falta decir que derrapar en la vía pública es extremadamente peligroso. La policía lleva a cabo con frecuencia medidas represivas cerca de Daikoku PA, pero muchos “vagabundos” todavía se reúnen a altas horas de la noche los fines de semana.
Además, desde hace mucho tiempo existe un lugar en Daikoku PA donde se puede ver esta conducción ilegal. Desde la “plataforma de observación” ubicada en la parte superior de las escaleras al lado del patio de comidas, se puede ver claramente el DRIFT en las carreteras que rodean Daikoku PA.
Hasta ahora no se habían tomado medidas para impedir la observación de DRIFT Sin embargo, a principios de diciembre del año pasado se levantó repentinamente una valla protectora (foto de arriba). Al añadir una valla de 1 metro encima del muro de bloques original, el objetivo era evitar que se vieran vehículos ilegales.
Sin embargo, con respecto a la instalación de esta cerca
“Gracias, Policía de la Prefectura de Kanagawa, por hacer que la deriva sea más fácil de ver”.
Publicaciones como estas han comenzado a aparecer en las redes sociales. ¿Qué significa esto exactamente?
Al trepar a la pared de bloques original y apoyarme en la valla recién instalada, pude mirar los vehículos ilegales desde una posición más alta que antes y pude decir “Gracias a la policía de la prefectura de Kanagawa”.
Por supuesto, es muy peligroso pararse sobre un bloque y observar la deriva desde lo alto de la valla. Si demasiadas personas se apoyan en la valla, existe el riesgo de que la valla se derrumbe y caiga. A finales de diciembre se instalaron postes y cuerdas para impedir que la gente se acercara a la valla.
Sin embargo, los días 23 y 24 de diciembre, justo antes de Navidad, se publicó un vídeo en las redes sociales de un gran número de personas en la galería superando las restricciones de entrada ilegal y subiendo al bloque para observar el derrumbe desde lo alto de la valla. El comportamiento peligroso se repitió.
En respuesta a esto, la policía de la prefectura de Kanagawa y la autopista Shuto, que gestiona el observatorio, han adoptado medidas para prohibir la entrada al propio observatorio.
La situación es un juego del gato y el ratón entre la galería y la policía. Por supuesto, el mayor problema son los conductores que conducen ilegalmente repetidamente. Sin embargo, como las regulaciones contra la deriva no se han puesto al día, la industria ha caído en una paradoja en la que las medidas enérgicas contra las galerías están creando aún más peligro.
Gracias a las vallas levantadas desde enero, las galerías que se dedican a actividades peligrosas parecen haber desaparecido. Sin embargo, así como hubo una avalancha de jóvenes antes de Navidad, no podemos negar la posibilidad de que antes de algún evento u ocasión vuelvan a aparecer galerías que invitan a comportamientos peligrosos. Me gustaría reiterar que está prohibido ver en lugares donde existen restricciones vigentes. No debemos exponernos al peligro pensando con demasiada facilidad.